›Vita Christi‹, deutsch – ›Leben Jesu‹-Bearbeitungen anhand der Überlieferung in mittelalterlichen Handschriften. Ein Forschungsbericht
Abstract:
Die überlieferten Handschriften der ‘Vita Christi’ Michaels de Massa in deutscher Übersetzung zeigen, dass um 1450 mindestens drei Redaktionen nebeneinander existierten. Eine alemannische Fassung, die der ersten, niederländischen Übersetzung folgt, ist aus reformierten Dominikanerinnenklöstern überliefert. Die beiden weiteren Redaktionen weisen nicht nur einen deutlich erweiteren Umfang auf, sie unterscheiden sich auch signifikant in ihrem Konzept und den Illustrationszyklen. In der Konsequenz ist zu fragen, ob alle drei Redaktionen weiterhin auf dieselbe lateinische Vorlage zurückgeführt werden sollten.